domingo, 31 de agosto de 2008

sábado, 9 de agosto de 2008

IOC President Jacques Rogge gave the following speech at the Opening Ceremony of the Games of the XXIX Olympiad

8 August 2008
IOC President Jacques Rogge gave the following speech at the Opening Ceremony of the Games of the XXIX Olympiad, this evening, in the National Stadium in Beijing:
Mr President of the People’s Republic of China, Mr Liu Qi,
Members of the Organising Committee,
Dear Chinese Friends,
Dear Athletes,
For a long time, China has dreamed of opening its doors and inviting the world’s athletes to Beijing for the Olympic Games.
Tonight that dream comes true. Congratulations, Beijing!
You have chosen as the theme of these Games One World, One Dream.
That is what we are tonight.As one world, we grieved with you over the tragic earthquake in Sichuan Province.
We were moved by the great courage and solidarity of the Chinese people.As one dream, may these Olympic Games bring you joy, hope and pride.
Athletes, the Games were created for you by our founder, Pierre de Coubertin.
These Games belong to you.
Let them be the athletes’ Games.
Remember that they are about much more than performance alone.
They are about the peaceful gathering of 204 National Olympic Committees—regardless of ethnic origin, gender, religions or political system.
Please compete in the spirit of Olympic values: excellence, friendship and respect.
Dear athletes, remember that you are role models for the Youth of the World.
Reject doping and cheating.
Make us proud of your achievements and your conduct.
As we bring the Olympic dream to life, our warm thanks go to the Beijing Organising Committee for their tireless work.
Our special thanks also go to the thousands of gracious volunteers, without whom none of this would be possible.
Beijing, you are a host to the present and a gateway to the future.
Thank you!
I now have the honour of asking the President of the People’s Republic of China to open the Games of the XXIX Olympiad of the modern era.###
fonte:http://www.olympic.org/uk/news/olympic_news/full_story_uk.asp?id=2702

Juramento dos Arbitros - JJOO Beijing 2008

Versao COI
Officials' Oath
"In the name of all the judges and officials, I promise that we shall officiate in these Olympic Games with complete impartiality, respecting and abiding by the rules which govern them, in the true spirit of sports-manship."
fuente:
http://www.olympic.org/uk/utilities/faq_detail_uk.asp?rdo_cat=10_39_0http://www.olympic.org/uk/utilities/faq_detail_uk.asp?rdo_cat=10_39_0

Traducao Livre
Juramento dos Arbitros
Em nome de todos os árbitros, prometo que nós arbitraremos nestes Jogos Olímpicos com completa imparcialidade, respeitando e obedecendo as regras que o governam, com o verdadeiro espírito esportivo.

Juramento dos Atletas - JJOO Beijing 2008

Versão COI [Mod. JJOO Beijing 2008]

Athletes' Oath
"In the name of all the competitors I promise that we shall take part inthese Olympic Games, respecting and abiding by the rules which govern them, committing ourselves to a sport without doping and without drugs, in the true spirit of sportsmanship, for the glory of sport and the honour of ourteams."
fonte:
http://www.olympic.org/uk/utilities/faq_detail_uk.asp?rdo_cat=10_39_0

Tradução Livre
Juramento dos Atletas
"Em nome de todos os competidores, prometo participar dos Jogos Olímpicos, respeitando e cumprindo as normas que os regem, nos comprometendo com um esporte sem doping e sem drogas, no verdadeiro espírito desportivo, para a glória do esporte e a honra de nossas equipes."

Versão originária
"Em nome de todos os competidores, prometo que participaremos nestes Jogos Olimpicos respeitando e acatando as regras que nos governam, no verdadeiro espirito desportivo, pela glória do desporto e em honra das nossas equipes." [Pronuncia pela 1ª vez nos JJOO Antuérpia, 1920]

martes, 5 de agosto de 2008

Ley de Incentivo al Deporte Brasileño - Colectivización

Lei nº 11.438, de 29 de dezembro de 2006 - Dispõe sobre incentivos e benefícios para fomentar as atividades de caráter desportivo e dá outras providências.
Lei n º 11.472, de 2 de maio de 2007 - Altera e acresce dispositivos à Lei nº 11.438, de 29 de dezembro de 2006, que dispõe sobre incentivos e benefícios para fomentar as atividades de caráter desportivo - arquivo em PDF - 28 Kb
Decreto nº 6.180, de 03 de agosto de 2007 - Regulamenta a Lei nº 11.438, de 29 de dezembro de 2006, que trata dos incentivos e benefícios para fomentar as atividades de caráter desportivo - arquivo em PDF - 42 Kb
Portaria nº 50, de 19 de março de 2008 - Constituir Comissão Técnica destinada a avaliar e aprovar o enquadramento dos projetos desportivos e paradesportivos a serem beneficiados por incentivos fiscais, oriundos da Lei nº 11.438, de 29 de dezembro de 2006, destinados a fomentar as atividades de caráter desportivo - arquivo em PDF - 180 Kb
Portaria nº 114, de 21 de maio de 2008 - Dispõe sobre a tramitação, a avaliação e a aprovação do enquadramento dos projetos desportivos ou paradesportivos de que trata a Lei nº 11.438, de 29 de dezembro de 2006 e o Decreto nº 6.180, de 3 de agosto de 2007, no âmbito do Ministério do Esporte, e dá outras providências - arquivo em PDF - 23 Kb
Resolução nº 22, de 28 de maio de 2008 - Desligamento e Reintegração de membro da Comissão Técnica - arquivo em PDF - 51 Kb
Portaria nº 141, de 1º de julho de 2008 - Altera a Portaria nº 114, de 21 de maio de 2008 - arquivo em PDF - 23 Kb
fuente:
http://portal.esporte.gov.br/leiIncentivoEsporte/legislacao.jsp

1º Seminário Nacional da Lei de Incentivo ao Esporte - Brasilia, 25 e 26 agosto 2008

1º Seminário Nacional da Lei de Incentivo ao Esporte
Os caminhos para Incentivar o Esporte
25 e 26 de agosto de 2008, no Centro de Eventos e Convenções Brasil 21 - Brasília-DF

O Brasil agora tem um novo mecanismo para desenvolver o esporte. Com a Lei de Incentivo ao Esporte, o Governo Federal estabeleceu novas condições para se investir em projetos de desporto educacional, de rendimento e de participação. Ou seja, a garantia de desenvolvimento do esporte como ferramenta para gerar saúde, cidadania e atletas de ponta.
ATENÇÃO: a inscrição para participação no seminário é gratuita, porém, os custos de deslocamento para Brasília, hospedagem e alimentação ficarão a cargo do participante.
Clique aqui e inscreva-se, de 28/07 a 15/08
Vagas limitadas
fonte:
http://portal.esporte.gov.br/leiIncentivoEsporte/seminariolie/seminarioNacionalDaLeiDeIncentivoAoEsporte.jsp

JJOO Beijing 2008 - Rogge: “Landmark event for the Olympic Movement”

Rogge: “Landmark event for the Olympic Movement”
4 August 2008

The 120th IOC Session kicked off tonight with a ceremony in the Opera Hall of the National Centre for Performing Arts in Beijing. Speaking in the beautiful and modern facility in the heart of Beijing, IOC President Jacques Rogge welcomed China’s President Hu Jintao, 115 IOC members and all other members of the Olympic Family. Four days ahead of the beginning of the 2008 Summer Games, President Rogge spoke of the power of the Olympic ideal, on Beijing and beyond.

Sichuan tragedy

President Rogge extended his sympathies to the Chinese people over the Sichuan earthquake that devastated the region in May and expressed his admiration for the “courage and determination of the Chinese people.” He added that his hope was for a Beijing Games that “will help the healing process in China and deepen the world’s knowledge of this remarkable country.”

A historic games

Calling them a “landmark event for the Olympic Movement,” President Rogge spoke of the Beijing Games as “historic” for many reasons: “The mere fact that the Olympic Games are coming to China — home to nearly 20 percent of the world’s population — is significant.” He went further to describe the improvements, investments and changes in Beijing that will “improve the quality of life and contribute to China’s economic development over the long term.”

Olympic values

President Rogge also spoke on the Olympic Movement and the “new challenges in today’s world,” encouraging creative ways to reach out to youth, such as through the Youth Olympic Games and the Olympic Value Education Programme. He added, “We should also enhance our efforts to promote Olympic values worldwide…The Olympic Rings are a powerful symbol, recognized worldwide, because they represent a set of universal values. It is our job to keep those values alive and thriving in a changing world.”

Bring on Beijing

In closing, President Rogge expressed his excitement for the start of the Beijing Games, saying “I am also confident that we are about to experience a magnificent Olympic Games. When the Games start this weekend, we can join the rest of the world in watching the world’s best athletes as they compete in a forum that celebrates fair play, Olympic values and friendship.”


OPENING CEREMONY OF THE IOC SESSION, Beijing 4 August 2008 -Speech of IOC President, Jacques Rogge

fonte: http://www.olympic.org/uk/news/olympic_news/full_story_uk.asp?id=2682